
病院にいったときに耳にしそうな単語達を紹介

asthma
pain
よく使う単語だと思います
nousea
palpitation
palpitateだと動詞になって、動悸がするという意味になりますね
puffiness
headache
headは頭、acheは痛みという意味があります。くっつけて頭痛という意味になりますね
stomachache
stomachが胃、achが痛みです。
cough
I have a bad cough.で「咳がひどくて困っているんですよ」のような意味で使える。
medicine for a coughで咳止め。
yawn
病院で使うか?とも思ったが、のせてみた。
sneeze
ちなみに欧米の人はくしゃみをした人に対して、「God bless you」や「Bless you」と言うのが常識となっている。意味は、「神の御加護がありますように」です。大げさな意味ですねー。とにかくくしゃみをしている人がいたら、「bless you」と言えば良いと思います。言われた人は、「thank you」と返します。
diarrhea
「だいありーあ」みたいな感じで発音する。
obesity
high blood pressure
低血圧はlow blood pressureです
sprain
動詞もsprainで〜をくじくという意味。

病院や医療の英会話フレーズ
Do you have a fever?
What's wrong? または What's wrong with you?
お医者さんが患者さんにまず言うと思われるフレーズ。
I have a cold.(風邪をひいています) や I have a bad headache.(ひどい頭痛があります) など具体的に答えるとよいでしょう。
I broke my arm.
I broke my leg.にすると、足の骨を折ったことになりますね。
I have a cold.
I had a cold yesterday. とすると、私は昨日風邪をひきましたという過去形になりますね。
I sprained my ankle.